Cockney rimas Argot

Publicado por césar | | | 0 comentarios »

Sir Winston Churchill una vez observó que los estadounidenses y los británicos son "un pueblo dividido por una lengua común '

Nunca fue tan cierto como que la hora de describir la Cockneys.

Usted seguramente ha escuchado su acento, hecho famoso en todo, desde las películas sobre la base de Dickens y George Bernard Shaw novelas generados por ordenador Gekkos diciendo real Gekkos cómo seguir adelante y vende seguros de automóviles. El acento australiano tiene sus raíces en la cultura cockney, ya que comprende un gran porcentaje de presos que fueron enviados allí por los británicos cuando se considera que la Tierra Down Under como un ideal colonia penal. Cockneys astutos son los personajes de este de Londres que admiran su suerte entre los que pueden ganarse la vida simplemente por «eludir y el buceo, el mate", que es su versión de rodar y tratar de trabajar en un nivel de clase.

Para ser un 'verdadero' cockney, uno tiene que haber nacido », en los sonidos de las campanas de Bow." Eso es una referencia a la St Mary-le-arco Cheapside Iglesia en el distrito de Londres' adecuada '. Lleva su sonido a una distancia de aproximadamente tres millas, que se define el cockney excavaciones mejor que podría hacer una ordenanza de zonificación.

El término 'cockney' apareció por primera vez en 1600, pero su origen real son vagas. Su primera referencia conocida se relaciona con las campanas de Bow en un periodo de sátira que dio ninguna razón para la asociación.

Algunos creen que 'cockney' vino de la segunda oleada de los vikingos, los normandos conocido como. Estos eran descendientes de los del norte ( "Norman" fue la palabra francesa para "Viking") que se asentaron en la parte del norte de Francia que vino a ser conocido como Normandía, cuando el rey Carlos el Simple cedió a los vikingos a cambio de cesar su anual despidos de verano de París. Guillermo el Conquistador fue una de Norman, y cuando él tomó Inglaterra en 1066, una cantidad considerable de la influencia francesa impregnado Anglicana idioma.

Normandos a menudo se refiere a Londres como la Tierra de la tarta de azúcar, o "País de Cocaigne, que fue una alusión a lo que consideraron como" buena vida "que se podía obtener por vivir allí. En última instancia, esto dio lugar a un plazo para ser echada a perder ", cockering ', y desde allí, cockney fue derivado de un corto de distancia.

Cockneys son famosos por dejar caer la «H» desde el comienzo de las palabras e infames en la mente de cada maestro de gramática para su acuñación de la palabra 'no es' oficial para sustituir a la contracción de "no lo es." Sin embargo, su característica más singular es su distintivo y pegajoso que riman argot.

Cuenta la leyenda que, durante el curso de su «eludir y el buceo," que de vez en cuando correr afoul de la ley. No era raro que los grupos de Cockneys para ser transportado junto a la custodia y de sala de audiencias y, evidentemente, en compañía de policías. A fin de que puedan hablar abiertamente entre sí y negar a los funcionarios de cualquier capacidad para entender lo que estaban diciendo, elaborado Cockneys una palabra / frase asociación del sistema que sólo los verdaderamente-indoctinated podría seguir. Esto se conoció como su argot rimas.

Es muy sencillo, de verdad. Por ejemplo:

Perro-y-hueso = teléfono
Manzanas y peras = escaleras
Problemas y luchas = esposa

Por lo tanto, si uno quería cockney que ir arriba a decirle a su esposa que hay una llamada de teléfono de ella, había que pedir a "tomar las manzanas y decir a los problemas que ha querido en el perro."

Como observación general, su técnica es que la segunda palabra de una frase rima es el vínculo entre el "traducido" palabra y la primera palabra en la frase que riman, que se convierte en la palabra utilizada cuando se habla. A veces, sin embargo, hacer hincapié en la palabra, toda la frase podría ser utilizado. Por lo tanto, si está completamente agotado y quiere hacer un punto de la misma, que exclaman, "Me crackered crema! Esto se debe a que "knackered» es un término Inglés para ser cansado, galletas de nata, incidenally, van bien con el té.

Hay incluso diccionarios de jerga cockney que riman, de bolsillo para las versiones adaptadas a los turistas a los anuncios en línea. Dos buenos sitios para que estos últimos se Londres Argot y cockney rimas Argot. Como con la mayoría de argot, su Vibrance es motivo de constante expansión y / o modificación de los términos, por lo que el cockney rimas son siempre un trabajo en progreso.

Una nota de precaución: no suena peor que un visitante a un exceso de intentar cockney su discurso. Si estás pensando en viajar un mercado East End o pub y quieren pagar sus aspectos, mediante el uso de la lengua vernácula, estar preparados con unos simples términos y desplegar con una sonrisa sólo cuando la ocasión lo permita. En caso contrario, no está seguro de si está 'tomando el Mickey "fuera de ellos o simplemente ignorante, el más probable es que Cockneys vista como un" derecho Ronce Charley "y se van.

Habida cuenta de que "Ponce" es la jerga común Inglés para un tonto --- que tuvo sus orígenes en la descripción de un "hombre de lujo", ahora se conoce como un "proxeneta" en los tiempos modernos --- puede que necesite una «British» traductor decirle lo que la palabra se utiliza cockney. En ese momento, usted sin duda de acuerdo en que Churchill no era "alf Pete Tong (es decir, mal).

De hecho, ni siquiera necesidad de hacer referencia a otro país con el fin de tener razón.

0 comentarios

Travel Business Directory - BTS Local Directorio de blogs departamentos Directorio de enlaces